В то время как Украина страдает от войны, верующие по всей стране, в том числе многие евангельские христиане, где бы они ни находились, все еще собираются, чтобы поклоняться Господу.
В сообщениях международных новостных агентств мы читали и видели фотографии молящихся людей, которые собрались на городских площадях и в подземных убежищах, чтобы ходатайствовать перед Богом за страну. Также мы видели людей, находящих убежище в церквях и поющих в общественных местах. Их стойкость во время невзгод свидетельствует о силе молитвы и хвалы в самые мрачные времена.
С момента обретения Украиной независимости в 1991 году большая часть украинской музыки поклонения состояла из западных песен хвалы, переведенных на украинский язык. Но я, к примеру, будучи американским профессором, миссионером и лидером прославления, регулярно посещающим Украину с лекциями, принимаю участие в растущем движении, которое поощряет создание оригинальной украинской христианской музыки прославления. Примеры такой музыки представлены в этом плейлисте Spotify.
Я надеюсь, что когда-нибудь западные христиане начнут переводить украинские песни и петь их на английском языке. Когда мы соберемся в церкви в это воскресенье, давайте вознесем «Молитву за Украину».
1. «Боже Великий!» (Молитва за Украину)
Это «государственный духовный гимн» Украины, МОЛИТВА ЗА УКРАЇНУ, гимн, знакомый большинству украинцев. В этом видео есть виды разных уголков страны. Вот перевод песни на русский язык.
Боже великий, единый,
Нам Украину храни,
Воли и света лучами
Ты ее осени.
Светом науки и знаний
Ты нас, детей, просвети,
В чистой любви к краю,
Ты нас, Боже, расти.
Молимся, Боже единый,
Нам Украину храни,
Все свои ласки, щедроты
Ты на народ обрати.
Дай ему волю, дай ему долю,
Дай доброго мира, счастья
Дай, Боже, народу
И многая, многая лета.
2. «К Тебе», Андрей Грифель
По-украински эта песня называется «До Тебе», что означает «К Тебе», и это довольно известная песня, особенно в евангельских кругах. Художник Андрей Грифель был выдающимся молодым лидером, пастором, лидером прославления и автором песен, который скоропостижно скончался в прошлом году. Переведенный текст песни выглядит следующим образом.
К Тебе бегу, бегу я
В объятья Твои, Господь!
Тепло Твоих рук обновляет
Веру в мой каждый шаг!
Твоя благодать дает мне
Силу вперед идти!
Ты – мудрость моя!
В Тебе смогу я все пройти!
К Тебе я стремлюсь всю свою жизнь!
Жду, что в небе встречу Тебя!
К Тебе моя любовь!
К Тебе мои пути!
Тебе покоряюсь опять,
Чтобы веру свою сберечь!
К Тебе так стремлюсь я,
Как к матери младенец!
Как к дождю иссохшая земля,
Стремлюсь я!
Это более новая песня, написанная двумя недавними выпускницами семинарии, которая недавно получила национальную награду за музыку прославления. Вот текст песни (она поется на русском языке).
Он – Тот, кто возвышает и окружает миром.
Его любовь велика! Я буду держаться за Него.
Когда на сердце тяжело, Он убирает камень,
Нежно обнимает. О, мой святой Иисус!
Я буду петь, я буду петь, я буду петь Воскресшему Королю!
Его рука со мной. Он рядом, здесь, я знаю
Я чувствую в своем сердце, я молюсь Ему!
Он согревает любовью и вытирает слезы
Верный друг навеки. Его зовут Иисус!
Ты выбрал меня и воспитал, Ты выбрал меня, воспитал меня!
Ты выбрал меня и простил меня, Ты выбрал меня, вырастил меня!
Ты выбрал меня и наполнил меня, Ты выбрал меня, вырастил меня!
4. «Отче наш»
Молитва Господня объединяет всех украинских христиан, в том числе прихожан Православной церкви, которая является основной религиозной деноминацией в стране. На любом межконфессиональном собрании в качестве акта поклонения все встают, чтобы помолиться вместе. Эта традиция из православной пасхальной литургии.
5. «Силён спасти», Hillsong Ukraine
Песня Hillsong «Силён спасти» вышла в 2006 году и с тех пор поется в Украине. Видео было записано всего день или около того назад. На нем мы видим, как студенты вместе молятся при выключенном свете, а в это время не так далеко от Киева проходит бой.
Примечательно, что эта песня тоже поется на русском, а не на украинском языке. Очень важно отметить, что не все, кто говорит на русском языке, являются русскими, несмотря на пропаганду. Это настоящие украинцы, которые просто говорят по-русски. Большинство украинцев в той или иной степени двуязычны.
Фред Хьюманн возглавляет MusicWorks International и с 2012 года сотрудничает с семинарией в Киеве, Украина, в которой он преподает и принимает участие в конференциях для лидеров прославления.