When a Professor of Aramaic Meets Hollywood

You get asked some pretty strange things when you speak the language of Jesus.

The calls come to my father’s office at UCLA several times a year, often around Christmas or Easter.

“Professor Yona Sabar?” they ask, after identifying themselves as a priest or a minister or just a curious layperson.

“Yes?”

“May I ask, is it true you speak the language of our Lord?”

It’s a question my father never expected when he moved to Los Angeles in the early 1970s, for a job as a professor of Near Eastern languages at the university.

He is a native speaker of Aramaic, the everyday language of the Middle East in Jesus’ day. But my father had been born to an illiterate mother in an isolated Jewish community in northern Iraq. And for a long time, he had seen Aramaic as little more than his obscure mother tongue, a dying 3,000-year-old language spoken in some Middle Eastern Christian liturgies and by a fading generation of Kurdish Jews.

Here in America, though, he began to see that Aramaic had a kind of currency. A screenwriter e-mailed for the Aramaic translation of the seven deadly sins. A woman said that her brother-in-law wanted to burn the Aramaic word for “hope” into his arm as a tattoo; would my father help with a translation? A prisoner at San Quentin wrote to say he had found Christ and wanted to study his language. Could my father recommend a textbook?

The ministers who cold-called around Christmas and Easter often wanted little more than to hear my father’s voice, as if it offered some kind of link, however tenuous, to a distant past.

“Some were shocked that I speak Aramaic,” my father told me recently. “For me, it is just my spoken language. For them, it is related to their religion and its past, and that is exciting to me.”

“Why exciting?” I asked.

“If someone is showing interest beyond the small circle of Aramaic scholars,” he said, “I look at it as something very nice.”

My father was born in a mud-brick hut in the small city of Zakho in Kurdish Iraq. He won a graduate scholarship to Yale and then a faculty job at UCLA, in large part because he grew up speaking a language that most scholars had written off as dead.

With the Islamic conquests of the 7th century A.D., Arabic swept Aramaic aside as the lingua franca of the Middle East. But Aramaic hung on in a few places—mainly the Kurdish regions of Iraq, Turkey, and Syria—too remote for the new language to penetrate.

Aramaic remained the spoken language of the Kurdish Jews until the early 1950s, when my father and his family joined the exodus of Middle Eastern Jews to the new state of Israel. It is still spoken by dwindling groups of Christians in far-flung mountain redoubts such as Tur Abdin, Turkey, and Ma’alula, Syria.

My father has devoted his career to documenting the language’s last spoken form, Neo-Aramaic, for the generations of scholars who will arrive too late to hear it firsthand.

“It’s contagious,” he says of the regular stream of calls and e-mails from the curious. He says that they often buoyed his spirits during the long, lonely years of painstaking labor on his life’s work, a Neo-Aramaic-to-English dictionary. “I wasn’t always excited,” he said of the work. “But the more people appreciated the language, the more I appreciated it, too.”

Some of the more bizarre requests have come from Hollywood, only a few miles from his home in West Los Angeles.

In the mid-1970s, my father got a call from the producers of the movie Oh, God!, the comedy starring George Burns as the Supreme Being and John Denver as Jerry Landers, the earnest supermarket manager to whom God appears. In one scene, a panel of dubious theologians asks Landers for “documentation” that the Almighty would actually appear on Earth in the guise of a cigar-chomping octogenarian. They hand Landers a questionnaire “in the ancient tongue of Aramaic.”

“You want me to get God to take a quiz?” Landers asks.

They do, and my dad wrote it: What’s the true origin of the universe? Did man fall from grace in the Garden of Eden? Will there be a Judgment Day for man? For writing the questions in large Aramaic script, my father received payment of $100 and a set of deluxe felt-tip pens.

Many years later, the producers of the hit sci-fi TV series The X-Files summoned him. As the script for one episode had it, an old woman was throwing a clay pot when Jesus uttered the words that raised Lazarus from the dead. The words were encrypted in the bowl’s grooves as the clay dried. If the bowl shattered, the words would once again raise the dead—or so the show’s writers would have us believe.

Inside a sound studio on the Fox lot, a producer asked my father to recite, “Lazarus, come forth,” in Aramaic. That was easy. But then the producer asked him to say, “I am the walrus,” in Aramaic. The writers, it seemed, wanted to poke fun at conspiracy-minded Beatles fans. Better acquainted with Israeli folk albums than he was with The Magical Mystery Tour, my father didn’t get any of this.

“Em, may I ask,” my father said timidly, “what is the connection between this ‘I am a walrus’ and Lazarus?”

The producer replied with a curt, “Don’t worry.”

The trouble, my father explained, was that walruses were not native to Aramaic-speaking lands, which were mainly mountainous.

“A synonym?”

My father thought for a moment. Then, as the tapes rolled, he delivered a line perhaps never before spoken in Aramaic. “Ana kalbid maya,” he said. I am the dog of the sea.

On the drive home, my father worried that the episode might offend the devout. But when it aired one evening in April 2000, his voice—which an actor playing an FBI sound engineer “teases out” of the bowl—was barely audible.

“And anyway,” I tried to assure him, “how many X-Files fans know Aramaic?”

Shabbily dressed, with hair that would make a Hollywood stylist cringe, my father is not a glamorous man. The entertainment studios never offered him much money, and in his innocent, old-world way, he never asked for more.

He was just happy that there, in Los Angeles, light-years from his childhood home in Kurdish Iraq, someone—anyone—wanted to speak his language.

Copyright © 2008 Christianity Today. Click for reprint information.

Related Elsewhere:

Ariel Sabar, a Washington, D.C.-based journalist, is the author of My Father’s Paradise: A Son’s Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq.

Christianity Today previously wrote about how Aramaic could disappear in four decades.

Christian History & Biography explained the history of Aramaic.

Also in this issue

The CT archives are a rich treasure of biblical wisdom and insight from our past. Some things we would say differently today, and some stances we've changed. But overall, we're amazed at how relevant so much of this content is. We trust that you'll find it a helpful resource.

Cover Story

Creating Culture

Hope for Troubled Times

The Ironic Faith of Emergents

McLaren Emerging

My Top 5 Books on Food

Bookmarks

On the Grand Canyon Bus

News

It's Primetime in Iran

News

Looking for Home

Review

Girls on Display

Missionary Myths

Theology in Aisle 7

News

The Father of Faith-Based Diplomacy

Should I Fish or Lay Low?

News

Richard Foster on Leadership

A Life Formed in the Spirit

Review

Debauchery and Crucifixes

News

Quotation Marks

News

Prayer at the Pump

News

Go Figure

News

Going to Bat for His Neighbors

Choosing Celibacy

Wire Story

Sunday Drivers

News

For the Love of Lit

News

The Other Kind of Angels

News

No More Shortcuts

News

Re-Imagining Reality

Crouch and Culture

Cultivating Where We're Planted

News

Caesar's Sectarians

News

Healing ORU

Missional Misstep

News

'Dead Sea Scrolls on Stone'

News

Translation Tiff

News

Leaving Lakeland

News

Undue Attention in Algeria

News

The Party of Faith

News

Salvation through Buddhism?

View issue

Our Latest

What Another Trump Presidency Means To Evangelicals Around the World

Christian leaders from Nepal to Turkey greet the US election results with joy, grief, and indifference.

Our Faith’s Future Depends on Discipleship

The Lausanne Movement’s State of the Great Commission report details where and how Christianity is growing. 

News

Trump’s Promised Mass Deportations Put Immigrant Churches on Edge

Some of the president-elect’s proposals seem unlikely, but he has threatened to remove millions of both undocumented and legal immigrants.

God Is Faithful in Triumph and Despair

I voted for Kamala Harris and mourn her loss. But I want to keep politics in its proper place, subordinate to Jesus.

Vance’s Chance

How VP-elect JD Vance could build a bridge between populism and Christian conservatism.

How to Pray for Persecuted Christians

Leaders from Asia, the Middle East, Latin America, and Africa offer guidance on interceding for believers suffering for their faith.

‘The Best Christmas Pageant Ever’ Could Be A Classic

The new movie from Dallas Jenkins is at times too on the nose—but also funny, heartfelt, and focused on Jesus.

News

Trump’s Path to Victory Still Runs Through the Church

The former president held on to the white evangelical vote while making gains among Catholics and Hispanic Christians.

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube